Счастливого Нового года!
Эрик Холм-Олсен, Генеральный консул США во Владивостоке
От имени Генерального консульства США в г. Владивостоке я хотел бы передать всем нашим друзьям и партнёрам наилучшие поздравления с Новым годом! Пусть 2016 год принесёт каждому из нас здоровье, счастье и мир!
В уходящем году у меня была возможность продолжить поездки по российскому Дальнему Востоку. И куда бы я ни ехал, будь то Камчатка, Якутск, Магадан или Биробиджан, я постоянно встречал россиян, которые высоко оценивают сотрудничество с американцами в прошлые годы и которые желают его сохранить и продолжить. Как я уже неоднократно повторял за время своего пребывания здесь, мы остаёмся приверженными программам контактов между людьми, которые помогают устанавливать более тесные связи и взаимное понимание между россиянами и американцами.
Справедливости ради я должен сказать, что в 2015 году американо-российские отношения продолжали сталкиваться с серьёзными испытаниями. Но в то же самое время, напряженность по Украине не уводила нас в сторону от совместной работы над другими международными кризисами, включающими конфликт в Сирии и Иранскую ядерную программу. Визит Госсекретаря Керри в Москву в начале декабря, его поездка в Сочи в мае месяце говорят о том, что хотя наши двусторонние отношения и страдают, США и Россия продолжают диалог и могут успешно работать над вопросами взаимного интереса и значимости мирового масштаба.
Оглядываясь назад на события уходящего года, хочется вспомнить, как мы приветствовали Посла Теффта во Владивостоке в сентябре и надеемся, что у него будет шанс посетить и другие регионы российского Дальнего Востока в 2016 году. Юбилейные мероприятия по случаю окончания Второй мировой войны предоставили нам возможность освежить в памяти исторический союз наших стран в разгроме нацистской Германии и американскую поддержку в виде Ленд-лиза, которая стала ключевой частью усилий со стороны США. По всему нашему консульскому округу мы проводили культурные мероприятия по популяризации американского общества и ценностей, а также отмечали культурные связи, которые соединяют нас. Для меня одним из наиболее трогательных моментов стал тёплый приём жителями Владивостока гражданки США Нины Аловерт, русской по происхождению, и выставки, которая представила её фотографии за несколько десятилетий, посвящённых в основном русским танцорам в Соединённых Штатах. Другим примером стал квартет искусных музыкантов из двух русских и двух американцев, выступление которого мы поддержали на Владивостокском Международном Джазовом Фестивале. Такие события напоминают нам, что культура может помочь нам находить общий язык, даже когда двусторонние отношения противоборствуют.
Для тех из нас, кто верит, что мир становится лучше, когда американцы и русские сотрудничают, предстоит многое сделать в наступающем году. Мы приветствуем поездки в США россиян по бизнесу, учёбе и туризму, и надеемся видеть больше американцев, приезжающих в Россию. Самое важное, где бы мы ни искали партнёров, желающих работать с нами, и аудиторию, заинтересованную во встречах с нами, мы будем готовы к сотрудничеству и диалогу.
Ещё раз поздравляю всех вас с Новым годом!
Happy New Year!
By Erik Holm-Olsen, U.S. Consul General in Vladivostok
On behalf of the U.S. Consulate General in Vladivostok, I would like to offer all our friends and partners warmest New Year wishes. May 2016 be a year of health, happiness, and peace for all of us.
Over the past year, I have had an opportunity to continue my travels throughout the Russian Far East. Whether in Kamchatka, Yakutsk, Magadan, or Birobidzhan, I consistently found Russians who appreciate past cooperation with Americans and who wish to maintain that engagement. As I have repeated throughout my time here, we remain committed to people-to-people programs that help build closer ties and mutual understanding between the Russian and American people.
In 2015, it is fair to say that U.S.-Russia relations continued to face serious challenges. At the same time, tensions over Ukraine have not kept us from working together on other international crises, including the conflict in Syria and Iran’s nuclear program. Secretary Kerry’s visit to Moscow earlier this month, and his trip to Sochi in May show that while our bilateral relationship has suffered, the United States and Russia continue to engage in dialogue and can work together successfully on issues of mutual interest and global significance.
Looking back on the events of the past year, in September we were honored to welcome Ambassador Tefft to Vladivostok, and hope that he will have a chance to visit other parts of the Russian Far East in 2016. Anniversary events associated with the end of World War II allowed us to recall our countries’ historic alliance to defeat Nazi Germany, and the American Lend-Lease support that was a key part of that effort. Throughout our region we organized cultural events that promoted American society and values, but also celebrated the cultural ties that bind us. For me, one of the most touching moments was seeing Vladivostok residents warmly welcome Russian-born, American citizen Nina Alovert for an exhibition that presented decades worth of her photography, primarily of Russian dancers in the United States. Another was hearing a quartet of accomplished musicians we supported – two Russians and two Americans – perform at the Vladivostok International Jazz Festival. Such events are reminders that culture can help us find a common purpose and a common language, even when the bilateral relationship struggles.
For those of us who believe that the world is better when Americans and Russians cooperate, there is much more to be done in the coming year. We will continue to welcome Russians to the United States for business, studies, and tourism, and will look forward to seeing more Americans visit Russia. Most important, wherever we find partners willing to work with us, and audiences interested in meeting us, we will be ready to engage in cooperation and dialogue.
Once again, Happy New Year to all!
В уходящем году у меня была возможность продолжить поездки по российскому Дальнему Востоку. И куда бы я ни ехал, будь то Камчатка, Якутск, Магадан или Биробиджан, я постоянно встречал россиян, которые высоко оценивают сотрудничество с американцами в прошлые годы и которые желают его сохранить и продолжить. Как я уже неоднократно повторял за время своего пребывания здесь, мы остаёмся приверженными программам контактов между людьми, которые помогают устанавливать более тесные связи и взаимное понимание между россиянами и американцами.
Справедливости ради я должен сказать, что в 2015 году американо-российские отношения продолжали сталкиваться с серьёзными испытаниями. Но в то же самое время, напряженность по Украине не уводила нас в сторону от совместной работы над другими международными кризисами, включающими конфликт в Сирии и Иранскую ядерную программу. Визит Госсекретаря Керри в Москву в начале декабря, его поездка в Сочи в мае месяце говорят о том, что хотя наши двусторонние отношения и страдают, США и Россия продолжают диалог и могут успешно работать над вопросами взаимного интереса и значимости мирового масштаба.
Оглядываясь назад на события уходящего года, хочется вспомнить, как мы приветствовали Посла Теффта во Владивостоке в сентябре и надеемся, что у него будет шанс посетить и другие регионы российского Дальнего Востока в 2016 году. Юбилейные мероприятия по случаю окончания Второй мировой войны предоставили нам возможность освежить в памяти исторический союз наших стран в разгроме нацистской Германии и американскую поддержку в виде Ленд-лиза, которая стала ключевой частью усилий со стороны США. По всему нашему консульскому округу мы проводили культурные мероприятия по популяризации американского общества и ценностей, а также отмечали культурные связи, которые соединяют нас. Для меня одним из наиболее трогательных моментов стал тёплый приём жителями Владивостока гражданки США Нины Аловерт, русской по происхождению, и выставки, которая представила её фотографии за несколько десятилетий, посвящённых в основном русским танцорам в Соединённых Штатах. Другим примером стал квартет искусных музыкантов из двух русских и двух американцев, выступление которого мы поддержали на Владивостокском Международном Джазовом Фестивале. Такие события напоминают нам, что культура может помочь нам находить общий язык, даже когда двусторонние отношения противоборствуют.
Для тех из нас, кто верит, что мир становится лучше, когда американцы и русские сотрудничают, предстоит многое сделать в наступающем году. Мы приветствуем поездки в США россиян по бизнесу, учёбе и туризму, и надеемся видеть больше американцев, приезжающих в Россию. Самое важное, где бы мы ни искали партнёров, желающих работать с нами, и аудиторию, заинтересованную во встречах с нами, мы будем готовы к сотрудничеству и диалогу.
Ещё раз поздравляю всех вас с Новым годом!
Happy New Year!
By Erik Holm-Olsen, U.S. Consul General in Vladivostok
On behalf of the U.S. Consulate General in Vladivostok, I would like to offer all our friends and partners warmest New Year wishes. May 2016 be a year of health, happiness, and peace for all of us.
Over the past year, I have had an opportunity to continue my travels throughout the Russian Far East. Whether in Kamchatka, Yakutsk, Magadan, or Birobidzhan, I consistently found Russians who appreciate past cooperation with Americans and who wish to maintain that engagement. As I have repeated throughout my time here, we remain committed to people-to-people programs that help build closer ties and mutual understanding between the Russian and American people.
In 2015, it is fair to say that U.S.-Russia relations continued to face serious challenges. At the same time, tensions over Ukraine have not kept us from working together on other international crises, including the conflict in Syria and Iran’s nuclear program. Secretary Kerry’s visit to Moscow earlier this month, and his trip to Sochi in May show that while our bilateral relationship has suffered, the United States and Russia continue to engage in dialogue and can work together successfully on issues of mutual interest and global significance.
Looking back on the events of the past year, in September we were honored to welcome Ambassador Tefft to Vladivostok, and hope that he will have a chance to visit other parts of the Russian Far East in 2016. Anniversary events associated with the end of World War II allowed us to recall our countries’ historic alliance to defeat Nazi Germany, and the American Lend-Lease support that was a key part of that effort. Throughout our region we organized cultural events that promoted American society and values, but also celebrated the cultural ties that bind us. For me, one of the most touching moments was seeing Vladivostok residents warmly welcome Russian-born, American citizen Nina Alovert for an exhibition that presented decades worth of her photography, primarily of Russian dancers in the United States. Another was hearing a quartet of accomplished musicians we supported – two Russians and two Americans – perform at the Vladivostok International Jazz Festival. Such events are reminders that culture can help us find a common purpose and a common language, even when the bilateral relationship struggles.
For those of us who believe that the world is better when Americans and Russians cooperate, there is much more to be done in the coming year. We will continue to welcome Russians to the United States for business, studies, and tourism, and will look forward to seeing more Americans visit Russia. Most important, wherever we find partners willing to work with us, and audiences interested in meeting us, we will be ready to engage in cooperation and dialogue.
Once again, Happy New Year to all!
December 30 2015, 09:09:29 UTC
"Cato публикует список Десяти Крупнейших Нарушений Конститиции Обамой в 2015-м году".